Love's Labour's Lost (Webster's Chinese-Traditional by William Shakespeare

By William Shakespeare

This variation is written in English. notwithstanding, there's a operating Chinese-Traditional word list on the backside of every web page for the tougher English phrases highlighted within the textual content. there are lots of variants of Love's Labour's misplaced. This version will be u

Show description

Read or Download Love's Labour's Lost (Webster's Chinese-Traditional Thesaurus Edition) PDF

Similar dictionaries books

Country

Masking every little thing from Western to Rockabilly, Bluegrass to kingdom Rock, this profusely illustrated get together of kingdom track is an authoritative and vigorous historical past of America’s most well-liked type of song, its creators, interpreters, and associations. A wealthy visible chronicle of the various American musical idioms jointly referred to as “country,” this pleasing and meticulously researched publication explores greater than a hundred of the main major humans, locations, and moments in its century-long heritage.

Love's Labour's Lost (Webster's Chinese-Traditional Thesaurus Edition)

This version is written in English. in spite of the fact that, there's a operating Chinese-Traditional word list on the backside of every web page for the more challenging English phrases highlighted within the textual content. there are lots of variants of Love's Labour's misplaced. This variation will be u

Extra resources for Love's Labour's Lost (Webster's Chinese-Traditional Thesaurus Edition)

Example text

Chinese Simplified ask: 问, 询问. break: 破坏, 断, 打破, 犯, 中断, 破, 裂. dance: 舞蹈, 舞会, 跳舞, 舞. deadly: 死亡, 致死, 致命的. hear: 听见, 听取, 听. ignorance: 无知, 忽略. ill: 生病, 不善, 不完全, 麻烦的, 拙劣的. knowledge: 知识, 学问, 智慧, 见闻, 了解. lord: 贵族, 洛德, 主人. needless: 不必要, 不必要的. oath: 誓言, 誓词, 宣誓. pardon: 赦免, 包容, 原谅, 宽恕, 饶恕. prove: 证明. purpose: 目的, 用意. questions: 问题. quick: 快, 玲珑, 敏捷的, 迅速的. resolve: 解决, 决心, 下决心, 分解, 志气. sin: 罪恶, 罪行. spur: 刺激, 骨刺. stay: 延缓, 逗留, 停留. sudden: 突然, 急剧, 突然的. suddenly: 忽然, 突然地, 骤, 猛然, 一下. sworn: 立誓. teach: 教, 教导, 讲课.

Whom: 谁. worst: 最坏的. 48 Love's Labour's Lost And %I to sigh for her! to watch for her! To pray for her! Go to; it is a plague That Cupid will impose for my neglect Of his almighty dreadful little might. Well, I will love, write, sigh, pray, sue, and groan: Some men must love my lady, and some Joan. ] Chinese Simplified almighty: 大能, 全能的. dreadful: 可怕, 恐怖的. impose: 征收, 实施. lady: 女士, 夫人. pray: 祈祷. sigh: 叹息, 叹气. sue: 控告. watch: 观看, 手表, 监视. write: 撰写, 写, 编着, 写作, 写信给, 书写, 书写器, 写字, 作曲. William Shakespeare 49 ACT IV SCENE I.

What is Dictynna? NATHANIEL. A title to Phoebe, to Luna, to the moon. HOLOFERNES. The moon was a month old when Adam was no more, And raught not to five weeks when he came to five-score. The allusion holds in the exchange. DULL. 'Tis true, indeed; the collusion holds in the exchange. HOLOFERNES. God comfort thy capacity! I say, the allusion holds in the exchange. DULL. And I say the pollusion holds in the exchange, for the moon is never but a month old; and I say beside that 'twas a pricket that the Princess killed.

Download PDF sample

Rated 4.11 of 5 – based on 28 votes