By George Pratt
This e-book is a facsimile reprint and will comprise imperfections resembling marks, notations, marginalia and wrong pages.
Read Online or Download A Samoan Dictionary: With A Short Grammar Of The Samoan Dialect PDF
Best dictionaries books
Protecting every thing from Western to Rockabilly, Bluegrass to kingdom Rock, this profusely illustrated get together of kingdom tune is an authoritative and energetic heritage of America’s most well liked type of tune, its creators, interpreters, and associations. A wealthy visible chronicle of the varied American musical idioms jointly often called “country,” this interesting and meticulously researched publication explores greater than a hundred of the main major humans, areas, and moments in its century-long heritage.
This variation is written in English. despite the fact that, there's a operating Chinese-Traditional word list on the backside of every web page for the more challenging English phrases highlighted within the textual content. there are numerous variations of Love's Labour's misplaced. This version will be u
- A Connecticut Yankee in King Arthur's Court (Webster's Korean Thesaurus Edition)
- Dictionnaire francais-berbere : Dialecte des Beni-Snous
- A Room with a View (Webster's Chinese-Traditional Thesaurus Edition)
- International Dictionary of Films and Filmmakers. Vol. 3: Actors and Actresses
- Collected Works of Poe, Volume I (Webster's French Thesaurus Edition)
Additional resources for A Samoan Dictionary: With A Short Grammar Of The Samoan Dialect
The first and third persons, dual aud plural, in every case take i before the pronoun; as ‘o i maua. The dual is formed from lua, usually by eliminating the l, and prefixing ta, ma, ‘ou, la; as taua, maua, ‘oulua, laua. The plural is formed from tou, a contraction of tolu, which appears in Niue and Tongan, mautolu. To this is prefixed the particles, ta, ma, ‘ou, la; as tatou, matou, ‘outou, latou. The same rules which regulate the o and a before the genitive of the noun regulate also their use with the pronoun.
Am I a girl? ‘O ia ‘ea lenei? Is this he? And so on through the different persons. In asking the question, Is there? the relative particle ai is used with the verbal particle, as, E ai se va‘a? Is there a canoe? Pe ai ea sou va‘a? Have you a canoe? , whether is there your canoe. On Tutuila, isi is used for to be and to have: E isi sau ava, Have you a wife? Verbs compounded from two verbs; as, ‘Ai-taoto, to eat lying down; Moetu, to sleep standing; Fasioti, to strike dead. Verbs composed of a noun and adjective; as, Lotoleaga, to be of a bad disposition.
O i maua ‘o fafine, We two are women. ‘O i taua ‘o taulelea, We two are young men. ‘O oulua ‘o ali‘i, You two are chiefs. ‘O i laua ‘o faipule, They two are councillors. ‘O i matou ‘o tufuga, We (exclusive) are carpenters. ‘O i tatou ‘o le ‘auva‘a, We (inclusive) are the crew. ‘O outou ‘o le ‘au‘oso, You are the food-gatherers. ‘O i latou ‘o tagata ‘ese, They are strangers. Ou te i ai, I will be there. E te i ai, thou wilt be there. E i ai o ia, he will be there. Dual Ma te i ai, we two (exclusive) will be there.